[Vocaloid] // Kokoro & Kokoro.Kiseki

Lại một “cặp” bài hát khác do Vocaloid trình bày, Kokoro (hát bởi Kagamine Rin) và Kokoro.Kiseki (hát bởi Kagamine Len).

Đó là câu chuyện về một người máy và một nhà khoa học. Cậu đã tạo ra người máy ấy trong nỗi cô đơn của chính mình, và thầm mong có thể khiến cho người máy ấy có được một trái tim (“Kokoro”) để hiểu được thế nào là buồn đau, thế nào là hạnh phúc. Tuy nhiên, chương trình “Kokoro” còn cần một điều kiện đặc biệt để chạy, chính là “sự sống” (“Inochi”), và một khi đã kích hoạt nó sẽ không bao giờ ngừng lại.

Một thông điệp đến từ tương lai được gửi đến từ chính người máy trong tương lai. Cô đã kích hoạt được Kokoro… Nhà khoa học đã hiểu lý do để chạy Kokoro, và cậu đã chọn. Song, có một điều cậu không bao giờ biết, rằng sau khi kích hoạt được Kokoro không bao lâu, sự quá tải đã khiến người máy dừng hoạt động.


Kokoro


孤独な科学者に作られたロボット
M
ột người máy được tạo ra bởi nhà khoa học cô đơn,
出来栄えを言うなら奇跡
Làm ra nó, phải nói là “điều kì diệu”.

だけどまだ足りない一つだけ出来ない
Nhưng nó vẫn chưa hoàn tất, bởi lẽ, vẫn còn một thứ thiếu đi;

それは「心」と言うプログラム
Một chương trình tên “KOKORO”

幾百年が過ぎ
Hàng trăm năm sau đó,
独りで残された
chỉ còn lại một mình,
奇跡のロボットは願う
Người máy kì diệu đã ước, rằng:

知リタイ アノ人ガ
Tôi muốn biết: Người ấy
命ノ 終リマデ
đã làm như thế nào, cho đến tận phút cuối cùng của người ấy,
私ニ 作ッテタ
làm ra vì tôi thứ này
「ココロ」
“KOKORO”

今 動き始めた 加速する奇跡
Giờ đây, nó bắt đầu; điều kì diệu được khởi động
ナゼか ナミダが 止まらナい・・・
Nhưng vì sao nước mắt tôi không thể ngừng rơi?

ナぜ 私 震える? 加速する鼓動
Sao tôi lại run rẩy? Hoạt động bất thường này…
こレが私の望んだ「ココロ」?
Đây là “KOKORO” mà tôi đã mong ước sao?

フシギ ココロ ココロ フシギ
Điều bí ẩn…
KOKOROKOKORO… điều bí ẩn…
私は知った 喜ぶ事を
Giờ tôi đã hiểu cái gọi là “hạnh phúc”…
フシギ ココロ ココロ フシギ
Điều bí ẩn…
KOKOROKOKORO… điều bí ẩn…
私は知った 悲しむ事を
Giờ tôi đã hiểu cái gọi là “buồn đau”…
フシギ ココロ ココロ ムゲン
Điều bí ẩn…
KOKORO.. KOKORO… bất tận…
なんて深く切ない・・・
Là sự rung động mãnh liệt…

今 気付き始めた
Giờ tôi đã hiểu
生まれた理由を
lý do tôi được sinh ra…
きっと独りは寂しい
Chỉ có một mình chắc là cô đơn lắm…

そう、あの日、あの時
Phải, ngày ấy, giây phút ấy,
全ての記憶に
và tất cả những kí ức kia của tôi…
宿る「ココロ」が溢れ出す
“Kokoro” bên trong tôi đã bắt đầu hoạt động, thật mạnh…

今 言える
Giờ tôi đã có thể nói:
本当の言葉
“Những lời tự đáy lòng”
捧げる あなたに
Tôi dành trọn cho người…!

アリガトウ・・・ この世に私を生んでくれて
Cảm ơn… vì đã đưa tôi đến với thế giới này.

アリガトウ・・・ 一緒に過ごせた日々を
Cảm ơn… vì những tháng ngày chúng ta bên nhau.
アリガトウ・・・ あなたが私にくれた全て
Cảm ơn… vì tất cả những gì người đã dành cho tôi.
アリガトウ・・・ 永遠に歌う
Cảm ơn… Tôi sẽ cất tiếng ca mãi mãi…!


Đó đích thực là một điều kì diệu.
Người máy nhận được “Kokoro” không ngừng hát.
Cô đã cất lên mọi cảm xúc trong lòng.

Nhưng, điều kì diệu chỉ duy trì trong chốc lát.

“Kokoro” đã quá sức chịu đựng của cô ấy.
Không thể chịu được sự quá tải ấy,
cỗ máy bị đoản mạch,
và không bao giờ cử động được nữa.

Nhưng, trên gương mặt cô hiện hữu nụ cười,
hệt như một thiên sứ.

———–

Kokoro.Kiseki


「一度目の奇跡は君が生まれたこと
二度目の奇跡は君と過ごせた時間」

Điều kì diệu thứ nhất, chính là em được sinh ra
Điều kì diệu thứ hai, chính là quãng thời gian ta bên nhau

孤独な科学者に作られたロボット
出来栄えを言うなら奇跡

Một người máy được tạo ra bởi nhà khoa học cô đơn,
Làm ra nó, phải nói là “điều kì diệu”.

だけどまだ足りない 一つだけ出来ない
それは『心』というプログラム

Nhưng nó vẫn chưa hoàn tất, bởi lẽ, vẫn còn một thứ thiếu đi;
Một chương trình tên “KOKORO”

「教えてあげたい人の喜び・悲しみ」
奇跡の科学者は願う
苦悩は続き 時だけが過ぎてゆく
置き去りの歌声とこの『心』

“Tôi muốn chỉ cho em biết…đâu là hạnh phúc, buồn đau của con người”
Nhà khoa học tạo ra điều kì diệu đã mong mỏi như thế
Nỗi nhức nhối không dứt… còn thời gian cứ thế trôi qua
Với giọng hát bị bỏ lại và chương trình “KOKORO” này


(ココロは永久に続くプログラム
ただし、一つ起動条件がある
イノチという有限の土台の上でしか
動くことが許されないようだ)

(KOKORO là một chương trình chạy mãi không ngừng
Nhưng cần đến một điều kiện để kích hoạt.
Nếu không dựa vào “INOCHI”(sự sống) – một nguồn năng lượng hạn chế

Có lẽ sẽ không bao giờ khởi động nó được.)

「その瞳の中写る僕は
君にとってどんな存在?」
彼にとって時間は無限じゃない
でもカノジョにはまだわからない

“Tôi đó, trong mắt của em,
liệu sự tồn tại này có ý nghĩa như thế nào với em đây?”
Với cậu thời gian không là vĩnh hằng
Nhưng cô ấy chưa hiểu … vẫn chưa thể hiểu

アナタハナゼ泣クノ?

—-Tại sao người lại khóc?

フシギ ココロ ココロ フシギ
彼ハ話シタ 喜ブ事ヲ
フシギ ココロ ココロ フシギ
彼ハ話シタ 悲シム事ヲ
フシギ ココロ ココロ ムゲン
私ノ理解ヲ超エテイル・・・

Điều bí ẩn… KOKORO… KOKORO… Điều bí ẩn…
Người dạy tôi hạnh phúc là như thế nào
Điều bí ẩn.. KOKORO… KOKORO… Điều bí ẩn…
Người đã dạy tôi buồn đau là như thế nào
Điều bí ẩn… KOKORO… KOKORO… Bất tận…
Điều ấy nằm ngoài sự hiểu biết của tôi….

「一度目の奇跡は君が生まれたこと
二度目の奇跡は君と過ごせた時間
三度目はまだない三度目はまだ

Điều kì diệu thứ nhất, chính là em được sinh ra
Điều kì diệu thứ hai, chính là quãng thời gian ta bên nhau
Điều kì diệu thứ ba, vẫn chưa… điều thứ ba vẫn chưa xuất hiện….

メッセージヲ 受信シマス
発信元ハ 未来ノ
ワタシ?!

….Tin nhắn…. Đang tiếp nhận…..
….! Người gửi là ….từ tương lai….
…Tôi sao…?!

幾百の時を越えて届いたメッセージ
未来の天使からの『ココロ』からの歌声

Vượt qua hàng trăm năm để đến đây
Giọng hát từ thiên sứ của tương lai, cất tiếng ca từ chính KOKORO của cô ấy

アリガトウ・・・ この世に私を生んでくれて
アリガトウ・・・ 一緒に過ごせた日々を
アリガトウ・・・ あなたが私にくれた全て
アリガトウ・・・ 永遠に歌う

Cảm ơn… vì đã đưa tôi đến với thế giới này.
Cảm ơn… vì những tháng ngày chúng ta bên nhau.
Cảm ơn… vì tất cả những gì người đã dành cho tôi.
Cảm ơn… Tôi sẽ cất tiếng ca mãi mãi…!

「一度目の奇跡は君が生まれたこと
二度目の奇跡は君と過ごせた時間
三度目の奇跡は未来の君からの『マゴコロ』
四度目はいらない四度目はいらないよ」

Điều kì diệu thứ nhất, chính là em được sinh ra
Điều kì diệu thứ hai, chính là quãng thời gian ta bên nhau

Điều kì diệu thứ ba, chính là “MAGOKORO(trái tim chân thành)” đến từ em trong tương lại
Điều kì diệu thứ tư, tôi không cần nữa… Không cần thiết nữa..

「ありがとう・・・」

“Cảm ơn…”

Điều kì diệu thứ ba, chính là cả hai điều kì diệu cùng xảy ra một lúc.
Một là sự kết nối bất thình lình từ tương lai.
Còn lại, là sự thay đổi của chương trình.

Bài hát của cô đã sửa chữa phần não bộ cúa chính cô.
Sự sửa chữa đó tạo ra cơ hội để cô nhận lấy Kokoro.

Cuộc sống của cậu kết thúc tại đó.

Cậu để cô ấy tiếp nối sự cô đơn của chính cậu.
Cũng đồng thời, cậu đã trao cho cô ấy chiếc chìa khóa mở ra điều kì diệu.

Advertisements

Published by

AlexCab

Lunalis firr ayaile minatro, bleiei yarr drrojitu.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s