[Vocaloid] // Yume Sakura

Người đã viết Kimi wo sagasu sora đó, hơi bất ngờ XD

# Hà hà hà, sửa xong rồi .__.

—–

夢桜

Yume sakura
Hoa trong mộng

Cho đến lúc những cánh hoa đào này rơi đầy, phải chăng được mơ giấc mộng thoáng qua này cũng là quá đủ…

Một đêm nọ, trên đường về nhà sau một bữa tiệc xã giao, tình yêu đã dấy lên trong lòng người con gái đó, khi cô gặp người con trai đang chơi violin dưới tán anh đào mới nở trong đêm.
Sau đó hai tuần sau sẽ là hôn lễ của cô với vị hôn phu, hứa hẹn một tương lai hạnh phúc nhưng như sao vẫn có gì đó gò bó…

■Về nhân vật■
Rin : là tiểu thư của một gia đình thượng lưu, đã được đính ước. Cô rất quý mến Gakupo, và đón chờ một đám cưới hạnh phúc trong tương lai cùng anh.
Ren : trở thành trẻ mồ côi sau một trận động đất, được gia đình Miku cưu mang, hay chơi violin.
Gakupo : công tử của một gia đình giàu có, vị hôn phu của Rin.
Miku : con gái của một vị quan, sống cùng Len kể từ sau khi cha cô nhận nuôi Len. Cô đem lòng yêu Len.

.

.

.

1

糸が 震える音
夜桜のむせ返る中で
たった一瞬で
始まった 恋の物語

Ito ga furueru oto
Yozakura no muse kaeru naka de
Datta isshun de
Hajimatta koi no monogatari

Âm thanh từ sợi đàn rung từng hồi
Em như nghẹn đi giữa những cánh đào nở buổi đêm
Chỉ trong khoảnh khắc thế thôi
Đã là bắt đầu cho một chuyện tình

全て 彩られてく
あなたの音色に包まれてから
想い描いてた幸せは
色褪せて崩れさっていった

Subete idororareteku
Anata no on’iro ni tsutsumarete kara
Omoi egaiteta shiawase wa
Iro’asete kuzuresatte itta

Vạn vật như chung một màu
để âm sắc của người vây trọn lấy
Vẽ trong em một cảm giác, rằng hạnh phúc
Đang mờ dần rồi rạn vỡ

いつまでも 綴くと信じていても
子供のままでいることはできない…
大人になってゆくことが
ただ 怖くて…
不器用な優しささえ…
見失いそう

Itsu made mo tsutsuku to shinjite ite mo
Kodomo no mama de iru koto wa dekinai…
Otona ni natte yuku koto ga
Tada kowakute…
Bukiyou na yasashisa sae…
Mi’ushinai sou

Mặc dù em mãi mãi tin như ngày ấu thơ
Rằng em sẽ không thể giữ mình mãi là một đứa trẻ…
Nhưng, em vẫn sợ
sợ việc phải trở thành người lớn…
Cả sự dịu dàng vụng về của người ấy…
Em cũng không nhìn thấu được

あなただけ想って 生きていくために
なにもかも捨てることは 許サレルノ…?
明日は きっと 違う 夢をみるの でしょう
あなたの居ない 色褪せたセカイの夢

Anata dake omotte Ikite iku tame ni
Nani mo ka mo suteru koto wa yuru SARERU NO…?
Ashita wa kitto chigau yume wo miru no deshou
Anata no inai iro’aseta SEKAI no yume

Em chỉ nghĩ về người, để giữ em sống tiếp
Liệu em có cho phép mình từ bỏ tất cả…?
Rồi ngày mai, một giấc mộng khác sẽ đến
Nó không có người, một thế giới mộng nhạt nhòa

.

2

嘗て絶望の底に
幾多の命が消えていった
光 芽吹いた今も
残る傷はまだ癒えない

Katsute zetsubou no soko ni
Ikuta no inochi ga kiete itta
Hikari mebuita ima mo
Nokoru kizu wa mada ienai

Ngày xưa đó, trong đáy sâu tuyệt vọng
Bao nhiêu sinh mạng đã hóa thành tro
Ánh lửa đã khơi, đến tận bây giờ
Vết thương còn lại, vẫn không sao chữa lành

君と出会ってから
たくさんの ことばを並べたよ
希望に満ちたセカイを
もう一度 思い出させてくれたんだ…

Kimi to deatte kara
Takusan no kotoba wo narabeta yo
Kibou ni michita SEKAI wo
Mou ichido omoidasasete kuretan da…

Kể từ khi gặp em
Bao nhiêu lời cứ thế tuôn tràn
Thế giới lấp đầy hy vọng ấy
Chỉ một lần nữa thôi, tôi muốn được cảm nhận…

偽りだらけの  作られたセカイで
傷つけあって往く 運命だというなら
つないだ手を そっと離し 終わらせるよ
報われることのない 切なる想い…

Itsuwari darake no tsurareta SEKAI de
Kizutsuke atte yuku sadame da to iu nara
Tsunaida te wo sotto hanashi owaraseru yo
Howareru koto no nai setsunaru omoi…

Trong cái thế giới chỉ toàn những lời dối trá
Sự tổn thương phải lãnh nhận mang cái tên “số phận” ư
Bàn tay em, tôi nắm lấy, rồi cuối cùng cũng phải rời nhau
Tình yêu đầy đau đớn đó, đã không thể “có hậu”…

あなただけ想って 生きていくために
なにもかも捨てることは 許サレナイ…
明日も きっとまた 同じこの場所で
奏でているよ…
終わらないセカイの夢

Anata dake omotte Ikite iku tame ni
Nani mo ka mo suteru koto wa yuru SARENAI
Ashita mo kitto mata onaji kono basho de
Kanadete iru yo…
Owaranai SEKAI no yume

Tôi chỉ nghĩ về em, để giữ tôi sống tiếp
Tôi sẽ không cho phép mình từ bỏ tất cả
Ngày mai, cũng tại nơi này
Tôi sẽ lại tiếp tục chơi đàn…
Để thế giới mộng chẳng bao giờ kết thúc

.

夢桜
どうか散らないでいて…
十六夜の儚い恋物語は
刹那の夢の中 消えてゆくけれど
今だけは…今だけは…
想っていたい…

Yume sakura
Douka chiranaide ite
Izayoi no hakanai koi monogatari wa
Setsuna no yume no naka kiete yuku keredo
Ima dake wa… ima dake wa…
Omotte itai…

Đóa anh đào trong mơ
Sao lại hóa ra tan tác thế này
Chuyện tình ngắn ngủi trong đêm trăng già
Dù chỉ tồn tại trong cơn mộng chóng qua, rồi sẽ tan biến
Nhưng mà chỉ lúc này… chỉ lúc này thôi…
Tôi muốn được cảm nhận rằng…

.

あなただけ想って 生きてゆきたい
叶うことのない 恋の物語を
今此処で 全てを終ワラセルタメニ…
夢見ていたい
終わらないセカイの夢

Anata dake omotte ikite yukitai
Kanau koto no nai koi no monogatari wo
Ima koko de subete wo oWARASERU TAME NI…
Yume mite itai
Owaranai SEKAI no yume

Em chỉ nghĩ về người, em muốn tiếp tục sống
Nhưng chuyện tình này, là ước mơ không thể thành sự thật
Ở nơi đây, lúc này, để kết thúc tất cả…
Em muốn được mơ
Về một thế giới mộng chẳng bao giờ kết thúc

Advertisements

Published by

AlexCab

Lunalis firr ayaile minatro, bleiei yarr drrojitu.

One thought on “[Vocaloid] // Yume Sakura”

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s