[Sound Horizon] // Chronicle – Shoujo Ningyou

Không phải lời hát đâu, đừng hát theo làm chi .__. Ta ngược dòng quá khứ dịch từ mấy cái cũ cũ lên đây…

—–

[903p] 少女人形
Trang 903, búp bê thiếu nữ

.
空は泣いている…
Sora wa naite iru…
Trời xanh đang nhỏ lệ…

宵闇 街外れ 森の麓
大きな屋敷 何もない部屋
椅子に腰掛けた少女がひとり
人形に語りかけるが 返事はない…

Yoiyami machi hazure mori no fumoto
Ookina yashiki nani mo nai heya
Isu ni koshikaketa shoujo ga hitori
Ningen ni katari kakeru ga henji wa nai…

Chạng vạng, xa khỏi thị trấn, ở cuối khu rừng
Trong biệt thự rộng lớn, với căn phòng trống trơn
Có một cô bé ngồi trên chiếc ghế
Cô bắt đầu nói với con búp bê, nhưng nó không đáp lại…

「その人形は私だ…」
Sono ningen wa watashi da…
Con búp bê đó, chính là tôi…

…返事などあるわけもなく
少女は硝子細工の瞳で 闇を見つめている…

Henji nado aru wake mo naku
Shoujo wa garasu saiku no hitomi de yami wo mitsumete iru…

Thế nên chẳng có lời nào đáp lại
Cô bé dõi nhìn vào bóng đêm với đôi mắt thủy tinh được làm rất công phu…

鏡は嫌い 本当のことは何も映さないから
こんな世界など 壊れてしまえば良い…

Kagami wa kirai hontou no koto wa nani mo utsusanai kara
Konna sekai nado kowarete shimaeba ii…

Tôi ghét gương, vì chúng phản chiếu tất thảy sự thật
Thế giới này cũng vậy, biến mất hết đi sẽ tốt hơn nhiều…

ママ達は 私を商売道具としてしか見ていない
本当は要らなかった…
未来を読む力なんて 要らなかったのに…

Mama-tachi wa watashi wo shoubai douku to shite shika mite inai
Hontou wa iranakatta…
Mirai wo yomu chikara nante iranakatta no ni…

Những người mẹ chỉ chăm chăm mua tôi về để làm thứ vật trưng bày
Thật là vô dụng…
Khả năng nhìn thấy tương lai, thật là vô dụng…

今のママは 何人目だったろう
絆など…温もりなど…
それでも私は それを求める…

Ima no mama wa nanninme dattarou
Kizuna nado… Nukumori nado…
Sore demo watashi wa sore wo motomeru…

Người mẹ hiện nay đã là người thứ mấy rồi
Sự thân thiết… Hay hơi ấm…
Tôi vẫn mãi tìm kiếm những thứ đó

「ママ私を愛して、ママ私を愛して…
ママ私を愛して、ママ…」

Mama watashi wo aishite, mama watashi wo aishite…
Mama watashi wo aishite, mama…

Mẹ ơi, hãy yêu con, mẹ ơi, hãy yêu con…
Mẹ ơi, hãy yêu con, mẹ ơi…

始まっては終わり 終わっては始まる
支配人も観客も入れ替わる舞台
私は未来を読む少女を演じ
時の止まった屋敷で ひとり芝居を繰り返す…

Hajimatte wa owari owatte wa hajimaru
Shihainin mo kankyaku mo irekawaru budai
Watashi wa mirai wo yomu shoujo wo enjiru
Toki no tomatta yashiki de hitori shibai wo kurikaesu…

Bắt đầu là kết thúc, kết thúc là bắt đầu
Giống như một sân khấu, người mua kẻ bán thay nhau lên xuống
Tôi đóng vai một con búp bê biết được tương lai
Khi biệt thự hết giờ diễn, vở kịch đơn côi cứ thế lặp lại…

闇だ 昏い闇だ 終焉は闇だ
どこまでも続く闇だ 世界の果ては何処だ
いくら歩いても この道の先は闇だ…

Yami da kon’i yami da shueen wa yami da
Doko made mo tsuzuku yami da sekai no hate wa doko da
Ikura aruite mo kono michi no saki wa yami da

Kìa bóng tối, kìa bóng rủ hoàng hôn, cái chết chính là bóng tối đó
Dù đi đến đâu cũng vẫn có bóng tối, tận cùng thế giới là chốn nao
Dù có đi bao xa, con đường trước mặt vẫn có bóng tối…

未来よ 黒い秩序よ 終焉の洪水よ
鳴呼ノア 嘘吐きクロニクル
早く何もかも終わらせて…

Mirai yo kuroi chitsujo yo shuuen no kousui yo
Aa Noa usotsuki kuronikuru
Hayaku nani mo ka mo owarasete…

Ôi tương tai, ôi trật tự đen, ôi cơn hồng thủy chết chóc
A, Noah, những kẻ lừa dối làm nên sử ký
Nhanh đi, làm gì cũng được, hãy kết thúc nó đi…

「ママ私を愛して、ママ私を愛して…
ママ私を愛して、ママ…」

Mama watashi wo aishite, mama watashi wo aishite…
Mama watashi wo aishite, mama…

Mẹ ơi, hãy yêu con, mẹ ơi, hãy yêu con…
Mẹ ơi, hãy yêu con, mẹ ơi…

空は泣いている
涙流さぬ人形に代わって…

Sora wa naite iru
Namida nagasanu ningen ni kowatte…

Trời xanh đang nhỏ lệ
Khóc thay cho con búp bê không sao rơi được nước mắt…

Advertisements

Published by

AlexCab

Lunalis firr ayaile minatro, bleiei yarr drrojitu.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s