[Vocaloid] // Monochroact

Mình là mình phục bản lời Anh này, người Nhật mà hát tiếng Anh khá tốt X3 Lời cũng khá sát X3

—–

モノクロアクト

Monochroact
Vở kịch đơn sắc


[[Viết lời & Soạn nhạc & Phối âm : doriko -]]

.

忘れてゆける どんな傷さえ
あきれるほど美しく

Wasurete yukeru donna kizu sae
Akireru hodo utsukushiku

Dù là vết thương thế nào, rồi người cũng sẽ lãng quên
Dù chúng có đẹp ngỡ ngàng đến nhường nào

眠ったままの 心が痛む
疑問だけが目を覚ます

Nemutta mama no kokoro ga itamu
Gimon dake ga me wo samasu

Trong giấc ngủ say nồng, trái tim này đau đớn
Nỗi bận tâm ấy thôi khiến tôi choàng tỉnh giấc

同じ顔した
愛はいらない
鏡の中の
恋は幻

Onaji kao shita
Ai wa iranai
Kagami no naka no
Koi wa maboroshi

Bày ra những gương mặt giống nhau
Đều chẳng có tình yêu
Trong tấm gương kia
Tình yêu là ảo ảnh

鮮やかな過去
優しい言葉
そんな夢より
誰か今真実を

Azayaka na kako
Yasashii kotoba
Sonna yume yori
Dareka ima shinjitsu wo

Quá khứ hoa mỹ
Lời nói dịu dàng
Không cần thứ mộng mơ đó
Giờ đây, ai đó làm ơn, cho tôi biết

下さい
kudasai
sự thật

誰もいない こんな世界で
私はなぜ泣いているの?
見上げる空は 遥かな孤独
ただ行き場のない想いの姿

Dare mo inai konna sekai de
Watashi wa naze naite iru no?
Mi’ageru sora wa haruka na kodoku
Tada yukiba no nai omoi no sugata

Trong cái thế giới chẳng còn lại một ai
Cớ sao, nước mắt tôi lại tuôn rơi?
Bầu trời tôi ngước nhìn chứa nỗi cô độc xa xôi
Cảm giác không còn mục tiêu dần thành hình trong lòng

「胸が痛い」
Mune ga itai
Lồng ngực này, đau đớn

同じ色の中を 泳ぎ続ける意識
意味の無い答えと 知りながら受け入れて
あなたは

Onaji iro no naka wo yogi tsukeru ishiki
Imi no nai tsutae to shirinagara uke’irete
Anata wa

Ý thức tôi ngụp lặn trong những dải sắc hệt nhau
Câu trả lời vô nghĩa, tôi vẫn chấp nhận
Liệu người

幸せ?
shiawase?
có thấy hạnh phúc?

過ぎ去りし日 置き去りの嘘
疑問だらけの 顔を見た
これが真実? これは幻?
差し出される手が 私を壊す

Sugisarishi hi okizari no uso
Gimon darake no kao wo mita
Kore ga shinjitsu? Kore wa maboroshi?
Sashidasareru te ga watashi wo kowasu

Những tháng ngày đã qua, chỉ còn lại lời dối trá
Trên gương mặt, chỉ thấy toàn nỗi hoài nghi
Đây là sự thật? Hay đây là ảo tưởng?
Bàn tay ấy đưa ra, biết đâu lại khiến tôi tan nát

「胸が痛い」
Mune ga itai
Lồng ngực này, đau đớn

愛されたい 愛してみたい
私はどちらを望んだ?
傷ついている 傷つけている
そのどちらも生きること

Aisaretai aishite mitai
Watashi wa dochira wo nozonda?
Kitsuite iru kitsukete iru
Sono dochira mo ikiru koto

Muốn được yêu một ai, muốn thử yêu một ai
Rốt cuộc tôi khát khao điều gì?
Chịu tổn thương, làm tổn thương người khác
Đó cũng là một phần cuộc sống này

一人きりの 夜は明けない
けど確かなこと
私は今も 探している

Hitori kiri no yoru wa akenai
Kedo tashika na koto
Watashi wa ima mo sagashite iru

Còn lại một mình trong đêm không bình minh
Duy chỉ một điều tôi chắc chắn
Tôi, giờ đây, vẫn đang tìm kiếm

「胸が痛い」
Mune ga itai
Lồng ngực này, đớn đau

Advertisements

Published by

AlexCab

Lunalis firr ayaile minatro, bleiei yarr drrojitu.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s