[Vocaloid] // Himitsu ~ Kuro no chikai ~

秘蜜 ~黒の誓い~

Himitsu ~Kuro no chikai~
Vị ngọt bí mật ~Lời thề đen~

Sáng tác :ひとしずくP – MIX : やま△ – Minh họa :鈴ノ助

.

その夕暮れの出会いは、許されざる禁忌を引き寄せた。
愚かな堕天使、漆黒に身を包んだ人間の少女、禁断の果実、愛と誘惑、そして裏切り。
Cuộc gặp gỡ vào lúc chạng vạng ấy, đã dẫn đến một tội cấm không thế tha thứ.
Thiên sứ hạ phàm xuẩn ngốc, người thiếu nữ khoác lên mình màu đen tuyền, trái cấm, tình yêu và dụ hoặc, và sự phản bội.

甘い蜜がしたたる時、全てを終わらせる銃声が、鳴る—――
Giây phút mật ngọt nhỏ xuống, tiếng súng kết thúc tất cả mọi chuyện đã vang lên—

Hiện tác giả đang trong quá trình sáng tác một bài nữa về câu chuyện này dưới góc nhìn của Miku (có tên 「秘密~白の誓い~」 / Himitsu ~Shiro no chikai~) , trong tháng 5 sẽ ra mắt.

—–

.

羽堕とした堕天使は
汚れた契りに身をゆだねて
愛し合った過去でさえも
その手で消し去ってしまったの

Hane’o to shita datenshi wa
Kegareta chigiri ni mi wo yudanete
Aishiatta kako de sae mo
Sono te de keshisatte shimatta no

Thiên sứ hạ phàm đã quyết từ bỏ đôi cánh
Hiến dâng tấm thân vì lời thề tội lỗi
Dù có là quá khứ từng yêu thương
Cũng đã dùng đôi tay đó, xóa tan tất cả

傷ついた迷子の天使
夕暮れの街 彷徨い
奇麗な瞳をもった
ひとりの少女と出会う

Kitzusuita maigo no tenshi
Yuugure no machi samayoi
Kirei na hitomi wo motta
Hitori no shoujo to deau

Một thiên sứ bị thương đi lạc
Cứ lang thang trên con đường buổi hoàng hôn
Gặp gỡ được một người con gái
Có đôi mắt đẹp tuyệt trần

目が合ったその瞬間に
恋に落ちた哀れな天使は
許されない想い募るまま
禁忌の箱を開けた

Me ga atta sono shunkan ni
Koi ni ochita aware na tenshi wa
Yurusarenai omoi tsunoru mama
Kinki no hako wo aketa

Giây phút mắt họ gặp nhau
Thiên sứ đáng thương đã sa nơi lưới tình
Thứ tình cảm không được phép cứ mời gọi
Và thế rồi, chiếc hộp cấm đã mở ra

求めたものは 笑顔の裏に隠された
禁断の果実
人と天使 許されない恋 叶える為に
全てを壊すだけ

Motometa mono wa egao no ura ni kakusareta
Kindan no kajitsu
Hito to tenshi yurusarenai koi kanaeru tame ni
Subete wo kowasu dake
Điều thiên sứ từng khao khát, ẩn dấu đằng sau nụ cười kia, chính là
Trái cấm
Con người và thiên sứ, tình yêu không thể thứ tha, để đạt thành
Chỉ sẽ phá hủy tất cả

汚れない心捨てて
君を愛して生きられるなら
この羽さえ切り捨てて
悪魔に身を委ねてしまおう

Yogarenai kokoro sutete
Kimi wo aishite ikirareru nara
Kono hane sae kirisutete
Akuma ni mi wo yudanete shimaou

Từ bỏ trái tim không vương bụi trần
Nếu có thể được sống với tình yêu dành cho em
Cả đôi cánh này, tôi sẽ rứt bỏ
Và sẵn sàng trao tấm thân này cho ác ma

.

漆黒に染まる花嫁
聖なる誓いの場所で
儚い瞳で笑う
不思議な少年と出会う

Shikkoku ni somaru hanayome
Seinaru chikai no basho de
Hakanai hitomi de warau
Fushigi na shounen to deau

Cô dâu nhuốm màu đen tuyền
Nơi nguyện thề thiêng liêng ấy
Đã gặp một người con trai bí ẩn
Đang nở nụ cười, với đôi mắt buồn thương

目が合ったその瞬間に
恋に落ちた哀れな少女は
許されない想い募るま

全てを裏切った
Me ga atta sono shunkan ni
Koi ni ochita aware na shoujo wa
Yurusarenai omoi tsunoru mama
Subete wo uragiritta

Giây phút mắt họ gặp nhau
Thiếu nữ đáng thương đã sa nơi lưới tình
Thứ tình cảm không được phép cứ mời gọi
Và thế rồi, cô rũ bỏ mọi thứ

手に入れたのは この手の中
焦がれ続けた欲望の果実
求め合って 奪い合う熱
清らかなる誓いさえも
侵していく

Te ni ireta no wa kono te no naka
Kogare tsuzuketa yokubou no kajitsu
Motome’atte ubai’au netsu
Kiyoraka naru chikai sae mo
Okashite iku

Bàn tay đã đưa ra, nơi bàn tay ấy
Vẫn còn đó kiếm tìm trái ngọt hằng khát khao
Cùng nhau kiếm tìm, hơi ấm
Dù có là lời thề thánh khiết
Họ lấn qua, tất cả

繋ぎ合った過去を全て
粉々に消し去ってしまったら
後悔さえ悔やむほど
君に溺れて堕ちていくだけ

Tsunagi’atta kako wo subete
Konagona ni keshisatte shimattara
Koukai sae kuyamu hodo
Kimi ni oborete ochite iku dake

Tất thảy quá khứ có cùng nhau
Giả như một ngày, từng chút một tan biến
Dù có phải hối hận vạn ngàn lần
Tôi cũng sẽ chỉ chìm đắm vì em

.

ah- 禁忌の罪は
癒えぬ傷となって刻まれ続け
怒れる裁きの矢は
漆黒の少女を貫く

Ah- Kinki no tsumi wa
Ienu kizu to natte kizamare tsuzuke
Omareru sabaki no ya wa
Shikkoku no shoujo wo tsuranuku

A… Thứ tội lỗi cấm kỵ
Cứ thế gây thành vết thương không sao chữa lành
Mũi tên mang theo sự phán xét đầy phẫn nộ
Đã bắn thẳng vào người con gái áo đen

.

My dear, lying cold
Người tôi yêu nằm đó, thân xác lạnh đi
I will spend all my life for you as I swore on that day…
Tôi quyết dành trọn cuộc đời này cho em, như lời thề của tôi ngày đó…
My sin against God…
Tội lỗi này ngược ý Thượng đế…
All my acts of treachery should be paid by my death,
Những điều tôi làm đã phản bội Người, phải trả giá bằng cái chết của chính tôi…
so I will die for you…
vậy nên, tôi sẽ chết vì em…
I believe, that’s my fate.
Tôi tin rằng, đó là số mệnh dành cho tôi.

.
羽堕とした堕天使は
汚れた契りを解き放って
その命と引き換えに
一枚の羽だけを残して
少女を救って

Hane’o to shita datenshi wa
Kegareta chigiri wo tokihanatte
Sono inochi to hikikae ni
Ichimai no hane dake wo nokoshite
Shoujo wo sukutte

Thiên sứ hạ phàm đã quyết từ bỏ đôi cánh
Đã được giải thoát khỏi lời thề tội lỗi
Đổi bằng mạng sống ấy
Vỏn vẹn một chiếc lông vũ còn sót lại
Để cứu lấy người con gái

消え去ったの
Kiesatta no
Thiên sứ, đã tan biến

.

羽堕とした堕天使と
汚れた黒に染まる花嫁
地の底へ堕ちてさえも
誓いの楔を絡め合って
許されない罪を抱えていく

Hane’o to shita datenshi to
Kegareta kuro ni somaru hanayome
Chi no soko e ochite sae mo
Chikai no kusabi wo hajime’atte
Yurusarenai tsumi wo kakaete iku

Thiên sứ hạ phàm đã quyết từ bỏ đôi cánh
Cùng cô dâu nhuốm sắc đen tội lỗi
Dù có rơi xuống tận cùng địa ngục
Nhận lấy trói buộc từ lời thệ gắn kết
Và cứ thế, mãi đeo mang tội lỗi không thể thứ tha

罪の果実が朽ち果てた時
再び巡り合うその日まで

Tsumi no kajitsu ga kuchihateta toki
Futatabi meguri’au sono hi made

Giây phút trái ngọt tội nghiệt rữa mục
Cũng là đến ngày, hai người ấy hội ngộ cùng nhau

Advertisements

Published by

AlexCab

Lunalis firr ayaile minatro, bleiei yarr drrojitu.

10 thoughts on “[Vocaloid] // Himitsu ~ Kuro no chikai ~”

  1. 羽堕とした堕天使は
    汚れた契りを解き放って
    その命と引き換えに
    一枚の羽だけを残して
    少女を救って
    Hane’o to shita datenshi wa
    Kegareta chigiri wo tokihanatte
    Sono inochi to hikikae ni
    Shoujo wo sukutte

    Cái đoạn này… Hình như thiếu một câu bạn ạ ? 😦

    Thân. :”>

    P/s: Mình là mình thích cái clip này lắm đó nha. ❤

  2. Bạn có thể cho mình dùng bản trans và Romanji của bạn để vietsub nó không ? 😀

    Mong sớm nhận được câu trả lời. :”>

  3. Những bản dịch bài hát của Vocaloid, mình định sẽ nhờ Vocaloid FC (VNS) sub nên về việc làm Việt sub, đành phải từ chối bạn vậy. Có điều hiện giờ bên VFC cũng đang bận, nếu bạn có thể hợp tác phụ phần timing thì tốt rồi 🙂

  4. http://www.mediafire.com/?je1zjymummw
    Cái này tớ sub xong rồi, effect luôn rồi. 😀 Nhưng theo một vài lời do người quen góp ý thì là phần vietsub làm hơi bị… tầm bậy (về vị trí). 😀
    Nói chung các cậu có thể kiểm tra lại rồi chỉnh sửa gì cũng được. 😀
    [Tại tớ mới lần đầu tập tành sub… :”> *cười cười*]

  5. Sắp xếp vậy nhìn sáng tạo, cũng hay 🙂 Nhưng cần chỉnh lại đôi chút vì rối mắt quá (hoặc là làm riêng một bản karaoke, chứ nhét 3 loại kanji – romaji – lời dịch vào một PV động thì quả thật khó nhìn +__+)

    http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=125500 <- Có gì cậu vào đây cho tiện. Bên VFC như tớ nói cũng đang thiếu timing (+ lười), có gì cậu cùng tham gia cho vui 🙂

  6. Ừm… Mình ko chắc lắm vì trình sub của mình hơi gà. 😀 Thôi, coi như là luyện tập vậy. 😀
    Mong được chỉ giáo. ^ ^
    P/s : Tớ là tớ chả biết đăng ký tham gia nhóm sao cho phải. = =”
    Có gì liên lạc thẳng với nick Y!M của tớ cũng được. 😀 [còn nếu cậu ngại thì cứ tiếp tục rep trên blog. XD]

  7. Bên VFC cũng dễ chịu nên cậu cứ vào bình thường, chẳng cần đăng ký rườm rà hay test gì cả.

    Sau này cần liên lạc thì cậu có thể vào mục Guestbook trong blog tớ hoặc tiện nhất là vào topic Vietsub bên VFC, không cần thiết phải add nick Y!M đâu.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s