[Sound Horizon] // Hiiro no fuusha

Đây là bản trong maxi single “Shounen wa tsurugi wo…”, nên sẽ có khác hơn so với bản trong album Roman \__/ Sau này mình sẽ thêm vào những dòng xuất hiện trong Roman, còn tạm thời là vậy đã \__/

—–

緋色の風車 ~Moulin Rouge~

Hiiro no fuusha ~Moulin Rouge~
Cối xay gió đỏ

.

廻る回る《緋色の風車》(Moulin Rouge)綺麗な花を咲かせて
Mawaru mawaru Moulin Rouge kirei na hana wo sakasete
Cối xay gió đỏ xoay vòng xoay vòng, đóa hoa đẹp tươi bừng nở

躍る踊る《血色の風車》(Moulin Rouge)綺麗な花を散らせて
Odoru odoru Moulin Roulin kirei na hana wo chirasete
Cối xay gió đẫm máu cứ nhảy múa nhảy múa, đóa hoa đẹp tươi lụi tàn

.

小さな掌に乗せた硝子(Glass)細工…
Chiisana tenohira ni noseta gurasu saiku…
Đặt vào lòng bàn tay bé một mảnh ngọc trong tự làm…

其の宝石を『幸福』(しあわせ)と謳うならば…
Sono houseki wo
shiawase to utau naraba…
Nếu viên ngọc ấy đại diện cho
hạnh phúc

其の夜の蛮行は時代にどんな爪痕を遺し…
Sono yoru no bankou wa jidai ni donna tsume’ato wo nokoshi…
Cuộc cướp phá đêm ấy, còn sót lại dấu vết gì trong thời đại này…

彼等にはどんな傷痕を残したのか…
Karera ni wa donna kizuato wo nokoshita no ka…
Để lại trong lòng họ những vết sẹo như thế nào đây…

運命に翻弄される弱者の立場に嘆いた少年は…
Unmei ni honrousareru jakusha no tachiba ni nageita shounen wa…
Cậu bé bị số phận trêu cợt, oán trách bản thân chỉ là một kẻ yếu đuối…

やがて『力』を欲するだろう…
Yagate chikara wo hossuru darou…
Rồi đây, cậu sẽ khát khao có được
sức mạnh

其れは… 強大な力から身を守る為の『楯』か?
Sore wa… kyoudai na chikara kara mi wo mamoru tame no
date ka?
Đó là…
chiếc khiên có thể bảo vệ bản thân cậu khỏi thứ sức mạnh khủng khiếp?

其れとも… より強大な力でそれをも平らげる『剣』か?
Sore tomo… Yori kyoudai na chikara de sore wo mo tairageru
tsurugi ka?
Hay là…
thanh kiếm có khả năng nuốt chửng cả thứ sức mạnh khủng khiếp đó?

.

何が起こったのか 良く解らなかった…
Nani ga okotta no ka yoku wakaranakatta…
Là ai đã gây ra, thật tình tôi cũng không biết phải nói sao…

泣き叫ぶ狂乱(Lune)の和音(Harmonie)(ハーモニー) 灼けた屍肉(にく)の風味(Saveur)(フレーバー)…
Nakisakebu Lune no haamonii yaketa niku no fureeba
Những âm thanh điên loạn gào khóc, mùi xác chết cháy đâu đây…

何が襲ったのか 良く解らなかったけど…
Nani ga osotta no ka yoku wakaranakatta kedo…
Là ai đã tấn công, thật tình tôi cũng không biết lý giải thế nào, nhưng…

唯…ひとつ…此処に居ては 危ないと判った…
Aa… Hitotsu… Koko ni ite wa abunai to wakatta…
A… Chỉ một điều… Đó là chắc chắn ở đây sẽ rất nguy hiểm…

僕は一番大切な《宝物》(もの)を
Boku wa ichiban taisetsu na mono wo
Điều tôi trân quý nhất đời

持って逃げようと → 君の手を掴んだ…
Motte nigeyou to
kimi no te wo tsukanda…
Tôi sẽ bỏ chạy và mang theo
Tôi nắm lấy tay em…

嗚呼…訳も解らず息を切らせて走っていた二人
Aa… Wake mo wakarazu iki wo kirasete hashitte ita futari
A… Hai người chúng tôi, không màng lý do, cứ thế vừa chạy vừa thở hồng hộc

欲望が溢れ出すままに暴れて奴等は追い掛けてくる…
Yokubou ga afuredasu mama ni abarete yatsura wa oikakakete kuru…
Những gã đã tấn công, đương lúc dục vọng tràn ứ, lập tức đuổi vội theo…

( 「はっ」 「はっ」…)
星屑を辿るように…森へ至る闇に潜んだままで…

(
Ha- Ha-…)
Hoshikuzu wo tadoru you ni… Mori e itaru yami ni hisonda mama de…

Theo vết dải sao trên trời… Lẩn vào khu rừng đang chìm dần vào bóng tối…

訳も解らず息を殺して震えていた二人
Wake mo wakarazu iki wo koroshite furuete ita futari
Hai người chúng tôi, không rõ chuyện ra sao, run rẩy trong hơi thở nghẹn ngào

絶望が溢れだすことを怖れて強く抱き合っていた――
Zetsubou ga afuredasu koto wo kowarete tsuyoku daki’atte ita
――
Sợ hãi vì cơn tuyệt vọng cứ ùa tràn, chúng tôi ôm lấy nhau thật chặt――

不意に君の肢体(からだ)が宙に浮かんだ →
Fui ni kimi no karada ga chuu ni ukanda

Bất thần, cơ thể em bị nhấc bổng lên không

怯え縋るような瞳(め)が ← 逃げ出した僕の背中に灼きついた…
Obiesugaru you na me ga
nigedashita boku no senaka ni yakitsuita…
Ánh mắt em sợ hãi mong đợi
như thiêu đốt tấm lưng tôi đang quay đi bỏ chạy…

廻る回る《緋色の風車》(Moulin Rouge)灼けつく《刻》(とき)を送って
Mawaru mawaru Moulin Rouge yaketsuku toki wo okutte
Cối xay gió đỏ xoay vòng xoay vòng, tiễn đưa khoảnh khắc rực cháy

躍る踊る《血色の風車》(Moulin Rouge)凍える《瞬間》(とき)を迎えて
Odoru odoru Moulin Rouge kogoeru toki wo mukaete
Cối xay gió đẫm máu cứ nhảy múa rồi nhảy múa, gọi mời giây phút lạnh băng

嗚呼…もし生まれ変わったら 小さな花を咲かせよう…
Aa… Moshi umare kawattara chiisana hana wo sakaseyou…
A… Nếu sinh ra một lần nữa, đóa hoa nhỏ bé nhất định sẽ rộ nở…

ごめんね…次は逃げずに 君の傍で共に散ろう…
Gomen ne… Tsugi wa nigezu ni kimi no soba de tomo ni chirou…
Xin lỗi em… Lần sau, tôi nhất định sẽ không chạy trốn, mà sẽ cùng ngã xuống bên cạnh em…

(Moulin Rouge)

Advertisements

Published by

AlexCab

Lunalis firr ayaile minatro, bleiei yarr drrojitu.

One thought on “[Sound Horizon] // Hiiro no fuusha”

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s