[Vocaloid] // Nazotoki

Tác giả tự hát bài này nghe cũng dễ thương lắm >3< PV vẽ cũng hay, nên lượm lên (dù bản gốc vẽ cũng ok XD) ~

Trong này thì có một vài đoạn nhạc lấy cảm hứng từ nhạc của Bach :”3

——

ナゾトキ

Nazotoki
Cách giải câu đố nan giải

-Nhạc & lời : Hinata haruhana-

.

“ひとつめのナゾは 何故彼がひとりの部屋で
毒入りのワインを飲まなければいけなかったのか?”
片腕の探偵の話を静かに聞いている
目の前の少女に探偵は続けた

“Hitotsume no nazo wa naze kare hitori no heya de
Doku’iri no wain wo yomanakereba ikenakatta no ka?”
Kata’ude no tantei no hanashi wo tashika ni kiite iru
Me no mae no shoujo ni tantei wa tsuzuketa

“Vấn đề nan giải thứ nhất là, tại sao anh ta lại ở trong phòng một mình
Nhất thiết phải uống ly rượu đã bỏ độc đó?”
Lắng nghe những lời nói của vị thám tử chỉ còn một tay, trong im lặng
Vị thám tử vẫn tiếp tục nói với người thiếu nữ đứng trước mặt mình

“理由は簡単 彼はあの時死ぬべき宿命と決まっていたのだから”
“Riyuu wa kantan kare wa ano toki shinu beki shukumei to kimatte ita no dakara”
“Lý do rất đơn giản, vì lúc đó, anh ta đã bị định sẵn là phải chết.”

さあ、犯人はだあれ? きみは答えを知ってるね
だってきみの目の前で すべて起こったのだから
さあ、犯人はだあれ? きみが答えを言わずとも
ぼくが教えてあげよう この事件の終わりを

Saa, hannin wa daare? Kimi wa kotae wo shitteru ne
Datta kimi no me no mae de subete okotta no da kara
Saa, hannin wa daare? Kimi ga kotae wo iwazu to mo
Boku ga oshiete ageyou kono jiken no owari wo

Nào, thủ phạm là ai đây? Cô biết câu trả lời, phải không
Bởi lẽ, mọi việc xảy ra ngay trước mắt cô cơ mà
Nói đi, thủ phạm là ai? Nếu cô không nói ra được,
Thì hãy chỉ tôi biết, và vụ án này sẽ kết thúc

.

“ふたつめのナゾは 彼らが海へ落ちたワケ
本当に彼らの中に犯人がいたのか?”
少女はポケットの中 忍ばせたナイフを握る
探偵は気付かず まだ話続けてる

“Futatsume no nazo wa karera ga umi e ochita wake
Hontou ni karera no naka ni hannin ga ita no ka?”
Shoujo wa poketto no naka shinobaseta naifu wo nigeru
Tantei wa kizukazu mada hanashi tsuzuketeru

“Vấn đề nan giải thứ hai là, việc họ ngã xuống biển
Có thật là thủ phạm nằm trong số bọn họ hay không?”
Người thiếu nữ, nắm chặt con dao giấu sẵn trong túi
Vị thám tử không hay biết, vẫn thao thao bất tuyệt

“たったひとつだけ 狂った計画
事件に巻き込まれたもうひとりの探偵”

“Tatta hitotsu dake kurutta keikaku
Jiken ni makikomareta mou hitori no tantei”

“Chỉ duy một điều, đã làm hỏng kế hoạch
Đó là, có một thám tử khác đã dính vào vụ án này”

さあ、犯人はだあれ? 探偵は少女の手から
事も無げに叩き落す 彼女の最後の手段
さあ、犯人はだあれ? ほらきみのすぐ目の前にいる!
その名前をさあ、言ってごらん このぼくの名前を!

Saa, hannin wa daare? Tantei wa shoujo no te kara
Koto mo nage ni tataki’otosu kanojo no saigo no shudan
Saa, hannin wa daare? Hora kimi no sugu me no mae ni iru!
Sono namae wo saa, itte goran kono boku no namae wo!

Nào, thủ phạm là ai đây?  Vị thám tử, lấy từ tay người thiếu nữ
Trong phút bất cẩn, phương kế cuối cùng của người thiếu nữ, bị hắn đánh rớt
Nói đi, thủ phạm là ai? Kìa, hắn đứng ngay trước mắt cô đó!
Nào, thử nói cái tên đó ra đi, là tên của tôi đây!

.

本当はきみに 知られたくはなかった
せめてもの情けだ 逃げるなら今だ早く…

Hontou wa kimi ni shiraretaku wa nakatta
Semete mono nasake da nigeru nara ima da hayaku…

Thật tình, tôi không muốn để cô biết chuyện này
Trong lúc tôi còn chút nhân tính, nếu cô muốn chạy, thì nhanh đi, tranh thủ ngay lúc này…

.

さあ、犯人はだあれ? 答えが”ひとつ”とは限らない
それを確認する術も もうじき消えてなくなる
さあ、犯人はだあれ? ほら早くしないとぼくの手が
きみを殺めてしまうよ もう時間がないんだ

Saa, hannin wa daare? Kotae ga “hitotsu” to wa kagiranai
Sore wo kakunin suru jutsuu mo mou jiki kiete naku naru
Saa, hannin wa daare? Hora hayaku shinai to boku no te ga
Kimi wo koromete shimau yo, mou jikan ga nain da

Nào, thủ phạm là ai đây? Câu trả lời không phải chỉ có một
Dù có xác nhận kiểu gì cũng thế, cũng sẽ không còn dấu vết nào để lại
Nói đi, thủ phạm là ai? Nếu cô không nhanh nói, thì đôi tay này
Sẽ giết chết cô đấy, không còn nhiều thời gian đâu

さあ、犯人はだあれ? きみは答えを知ってるね
だってきみの目の前で すべて起こったのだから
さあ、犯人はだあれ? ほらきみのすぐ目の前にいる!
その名前をさあ、言ってごらん このぼくの名前を!

Saa, hannin wa daare? Kimi wa kotae wo shitteru ne
Datte kimi no me no mae de subete okotta no da kara
Saa, hannin wa daare? Hora kimi no sugu me no mae ni iru!
Sono namae wo saa, itte goran, kono boku no namae wo!

Nào, thủ phạm là ai đây? Cô biết câu trả lời, phải không
Bởi lẽ, mọi việc xảy ra ngay trước mắt cô cơ mà
Nói đi, thủ phạm là ai? Kìa, hắn đứng ngay trước mắt cô đó!
Nào, thử nói cái tên đó ra đi, là tên của tôi đây!

Advertisements

Published by

AlexCab

Lunalis firr ayaile minatro, bleiei yarr drrojitu.

2 thoughts on “[Vocaloid] // Nazotoki”

  1. cool :)) hồi đó nhỏ bạn cho mình nghe cái này rồi mà tìm lọt tròng cũng ko biết nó là bài gì ^^”
    hình như ngoài Nazotoki ra còn 1 bài khác tương tự mà ngay trước bài này tên là Nazokake, bạn có lyrics ko? 😡

  2. Nazokake là bài viết sau Nazotoki, là answer song cho Nazotoki. Cũng định dịch luôn để hoàn chỉnh, nhưng thực sự không thích giai điệu của bài đó bằng Nazotoki nên thôi ‘__’ Mà thực ra, Nazotoki có long ver mới up, thêm một vài đoạn, chắc là tớ sẽ dịch tiếp long ver này trước.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s