[Vocaloid] // Elsetetra – Mizukagami no Majo

Tác giả nhắn nhủ rằng đây là “kết thúc có hậu”. Vầng…

Còn tại sao bài này đối bài Felminert thì đọc xong sẽ hiểu…

 


 

エルセテトラ -水鏡の魔女-
Elsetetra – Mizukagami no Majo
– Nữ phù thuỷ bên mặt nước phản chiếu –

Nhạc & Lời: Seiji (SokkyudenP)
Giọng: Megurine Luka

oOo

Furuki mori no furuki izumi hotori ni sumu wa
hakugin no majo Elsetetra
Sống bên bờ suối nguồn cổ trong khu rừng ngàn xưa
chính là nữ phù thuỷ bạc, Elsetetra

Sunda izumi wa tooi machinami miseru
Ugokenu majo no me to nari sekai wo miseru
Kanojo wa tada sore wo nagamete iru dake
Dare hitori kanojo ni kiduku mono wa inai
Suối nguồn trong vắt hiện ra phố thị xa xăm
Trở thành đôi mắt cho nữ phù thuỷ không rời bước được, để nàng thấy được thế gian
Nàng chỉ có thể ngắm nhìn chúng
Không một ai, không người nào phát giác ra nàng

Ro-eltye rody “Aliente”
Suối nguồn của phân cách, “Aliente”

.

Tada hitori dake mizukagami-goshi
Kanojo no sonzai wo mitsuketa wakaki otoko
Duy chỉ một người, vượt qua mặt nước phản chiếu,
tìm ra sự tồn tại của nàng – một chàng trai trẻ

Tsumetaki manazashi wa kanojo wo mi yuukaisuru
Tooki kuni no ouji majo wa todokanu koi wo…
Ánh mắt lạnh lùng nhìn ra nàng, khiến nàng tan chảy
Vị hoàng tử nơi vương quốc xa vời – nữ phù thuỷ đeo mang một tình yêu không trọn…

“Aliente” necwol zot
Sew li-a le-t syafirr! 
Người bảo hộ suối nguồn độc nhất vô nhị
Hãy dõi nhìn ta!

Te wo nobashite mo kaeru no wa tsumetaki mukishitsu “Phewl mor”
Itsuka anata ni fureru koto ga dekireba… to
Kanawanu negai sotto shizumeru
Tay này có vươn ra thì đáp lại chỉ là “mặt nước thấu suốt” vô cơ lạnh lùng
Một ngày nào đó, nếu có thể chạm đến chàng…
Ước nguyện không thành đó chìm lặng thật khẽ khàng

Nyno aryu-fe
Rody cloweno zes
Họ tồn tại song hành
Đường họ đi không hề giao nhau

aa… Sew no i-dyss 
Li-a fa-to fo-a
Ôi, bệ hạ của ta
Nếu chí ít để giọng nói của ta đến được với chàng…

.

Uryu fa-to fo-a zes 
“Went! Went! I-dyss!”
Tiếng thét không sao với đến
“Chạy đi! Chạy đi!!”

Kanojo ni tada hitori jibun wo shiru hito
Sore sae tasukerarezu zetsubou ga hoho nurasu
Với nàng, đó là người duy nhất biết đến nàng
Cả điều đó cũng không giữ được, tuyệt vọng đẫm đôi gò má

Zot nec zes 
Uryu noellina 
Le-t mor zes qo-no 
Không bảo vệ được cả những điều nhỏ nhoi
Nàng chỉ là người đứng ngoài quan sát
Nhúng tay vào là chuyện không thể nào

Sono namida ni te wo soeru jittai-naki sai’ai no hito
Tatoe fureru koto kanawanu mi da to shite mo
Eien ni tomo ni ireru naraba
Hứng lấy những giọt nước mắt đó là người nàng yêu nhất, kẻ đã mất đi thân xác
Dù cho người không thể thoả nguyện việc chạm vào nhau
Nếu có thể bên nhau mãi mãi

Le-t mor zes qo-no
Yau wey vent zes 
Nhúng tay vào là chuyện không thể nào
Điều đó tuyệt đối không đổi thay

.

“Aliente” necwol ziyu “Elsetetra
Len tina mor zes a 
Melso cloweno rana
Người bảo hộ suối nguồn, người con gái mang tên Elsetetra
Dù cho ta không thể chạm vào chàng
Tâm tình ta vẫn có thể tương thông

“Aliente” necwol ziyu “Elsetetra”
Len tina fa-to fo-a zes a
Melso cloweno rana
Người bảo hộ suối nguồn, người con gái mang tên Elsetetra
Dù cho không thể trò chuyện
Tâm tình ta vẫn có thể tương thông

Advertisements

Published by

AlexCab

Lunalis firr ayaile minatro, bleiei yarr drrojitu.

One thought on “[Vocaloid] // Elsetetra – Mizukagami no Majo”

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s